Listy z ksiązki
25, 92, 98, 118
1.I regret to inform you that we do not have the items on stock.
2. The product will be available on Monday .
3. We cannot grant you any discount.
4. I am sorry but the payment is still pending .Could you settle it as soon as possible?
5. Is it possible for me to make a transfer via the net ?
6. Could you transfer the money, as agreed in the contract, into the given account at your earliest convienience?
7. The truck was not ready to set off as the goods were still being wrapped, labelled and loaded.
8. The goods are very fragile and should be shipped in special containers.
9. We would like to order 20 forklifts.
10. Our prices are really competitive and products of good quality.
11. We provide high quality logistic services.
12. The carrier has been delayed third time this month. I have to report it to the manager.
13 Is it possible for me to speak to the shipper?
14. Can you ship the goods to the given destination within 4 days.
15. This vehicle is not appropriate to carry the goods.
16. How much is the rental of a car for 2 days?
17 . We have a wide array of products.
18. The prices quoted in the pricelist might be negotiated under some terms.
19. I have a cuestion concerning the transportation and the costs : What are the freight terms and freight cost?
20. Do you have any insurance?
21. The carrier is responsible for the costs of custom clearance.
22. . The carrier must have the waybill and other important documents, valid of course.
23. I would like to inform you that the fair is held in May.
24. . I would be grateful if you could explain to me something : What is the difference between pro-forma invoice and actual invoice?
25. . I would like to cancel the order because of financial grounds.
26.. If you could let me know the date of the delivery as soon as possible, I would be very grateful.
27. There won't be any delay. I can assure you.
28. We are sorry for any inconvenience.
29. Should you have any questions, do not hesitate to ask.
30. I would be grateful if you could send us those samples we were talking about during our previous meeting.
Komentarze
Prześlij komentarz