Przejdź do głównej zawartości

Poems - Christina Rossetti

Here it is a nice poem by Christina Rossetti. Enjoy. 
The task is to fill in the gaps.

MAY
by: Christina Rossetti (1830-1894)
       CANNOT tell you how it was;
      But this I know: it came to pass
      Upon a bright and breezy day
      When May was young; ah, pleasant May!
      As yet the poppies were not born
      Between the blades of tender corn;
      The last eggs had not hatched as ............................,
      Nor any bird forgone its mate.
       
      I cannot tell you .......................... it was;
      But this I know: it did but pass.
      It passed away with sunny .May ,
      With all sweet things it passed ...................................,
      And left me old, and cold, and grey.


      !!!!. 
      The one below is very difficult , but thanks to it we will learn some new words. 
      when you finish reading it, your job is to write a poem about your dream. 

      MY DREAM
      by: Christina Rossetti (1830-1894)
          EAR now a curious dream I dreamed last night
          Each word whereof is weighed and sifted truth.
           
          I stood beside Euphrates while it swelled
          Like overflowing Jordan in its youth:
          It waxed and coloured sensibly to sight;
          Till out of myriad pregnant waves there welled
          Young crocodiles, a gaunt blunt-featured crew,
          Fresh-hatched perhaps and daubed with birthday dew.
          The rest if I should tell, I fear my friend
          My closest friend would deem the facts untrue;
          And therefore it were wisely left untold;
          Yet if you will, why, hear it to the end.
           
          Each crocodile was girt with massive gold
          And polished stones that with their wearers grew:
          But one there was who waxed beyond the rest,
          Wore kinglier girdle and a kingly crown,
          Whilst crowns and orbs and sceptres starred his breast.
          All gleamed compact and green with scale on scale,
          But special burnishment adorned his mail
          And special terror weighed upon his frown;
          His punier brethren quaked before his tail,
          Broad as a rafter, potent as a flail.
           
          So he grew lord and master of his kin:
          But who shall tell the tale of all their woes?
          An execrable appetite arose,
          He battened on them, crunched, and sucked them in.
          He knew no law, he feared no binding law,
          But ground them with inexorable jaw:
          The luscious fat distilled upon his chin,
          Exuded from his nostrils and his eyes,
          While still like hungry death he fed his maw;
          Till every minor crocodile being dead
          And buried too, himself gorged to the full,
          He slept with breath oppressed and unstrung claw.
          Oh marvel passing strange which next I saw:
          In sleep he dwindled to the common size,
          And all the empire faded from his coat.
          Then from far off a wingèd vessel came,
          Swift as a swallow, subtle as a flame:
          I know not what it bore of freight or host,
          But white it was as an avenging ghost.
          It levelled strong Euphrates in its course;
          Supreme yet weightless as an idle mote
          It seemed to tame the waters without force
          Till not a murmur swelled or billow beat:
          Lo, as the purple shadow swept the sands,
          The prudent crocodile rose on his feet
          And shed appropriate tears and wrung his hands.
           
          What can it mean? you ask. I answer not
          For meaning, but myself must echo, What?
          And tell it as I saw it on the spot


          Task 
          glossary: Complete the glossary with the words in bold . !!!!
          curious - ciekawy 
          well- podnosić sie o wodzie 
          swell- wezbrać o rzece



Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Lista słów na maturę rozszerzoną - Słowa najczęściej powtarzające się w poprzednich latach na maturze rozszerzonej

   Słowa najczęściej powtarzające się w poprzednich latach  1. refer- odnosic się do  2. contribute- przyczynić się do  3. my concern is- obawiam się o  4. undermine- podważać , umniejszać coś  5. question sth- podważać , umniejszać coś  6. confirm - potwierdzać  7. consider - rozważać  8. bear in mind- pamietać  9. estimate- szacować 10.astonish - zaskoczyć  11. accomplish - osiągnać  12. omit- omijać, pomijać  13. obtain - uzyskac , gain  14. reluctant - niechętny  15. implement, introduce - wprowadzać 16. imply - sugerować 17. legislation - ustawa  18. concerning, regarding - dotycząca  19. resemble- przypominać  20. cease- skończyc się, zaprzestać  21. dismiss doubts- rozwiewać wątpliwości  22. inconvenience- niedogodność  23. distraction - zakłócenie spokoju  24. undergo - odbywać ( kurację) , przechodzić ( szkolenie) itp...

Konstrukcje ćwiczenia 2020

KONSTRUKCJE 1.       Neither Mark nor Greg ( be) .............................keen on goingon that expedition 2. There is no point in ( revise) .....................................it. 3. If only I ( can ) ..............................speak French fuently.But I can't. 4.I wish  I (can ) .............................speak Greek fluently.But I can't. 5. If I (can) .......................speak French more fluently, I (get) ..............................that job . But I can't 6. If I (can) .......................speak French more fluently, I (get) ..............................that job . But I couldn't 7. I wish  I ( be) .....................better at French but I wasn't. 8. I wish I (be) ......................better at French but I am not. 9. If only I (revise) .........................the material more thoroughly, I would have been given a better mark. 10. She is said to ( be) ..................a talented artist.She w...

Zadanie 3 Matura ustna - wybieramy, odrzucamy plakaty promujące różne inicjatywy

Porównywanie obrazków/plakatów Comparing these three pictures/posters... – Porównując te trzy obrazki/plakaty... All three pictures deal with the topic of... – Wszystkie trzy obrazki dotyczą tematu... There are some similarities and differences between them. – Istnieją pewne podobieństwa i różnice między nimi. Wybieranie plakatu  Zwroty ogólne: I would opt for picture/poster number... – Wybrał(a)bym obrazek/plakat numer... The first/second/third poster appeals to me the most. – Pierwszy/drugi/trzeci plakat najbardziej do mnie przemawia. To my mind, this is the most effective image. – Moim zdaniem, to najbardziej efektywny obrazek. It stands out from the rest. – Wyróżnia się na tle pozostałych. This picture speaks to me. – Ten obrazek do mnie przemawia. It captures my attention immediately. – Natychmiast przyciąga moją uwagę. It is my cup of tea. – To coś, co bardzo lubię / To w moim guście. I’m mesmerised/enchanted by this picture. – Jest...